-
1 зв'язок
ч1) ( взаємна залежність) connection, link; relationпричинний зв'язок — causal relationship, causality
2) мн.зв'язки (відносини, стосунки) — connections, contacts, ties, relations
3) тк. мн. ( знайомства) connections4) ( інтимний) liaisonпрямий зв'язок — hot line; point-to-point communication
радіолокаційний зв'язок — radar contact, radio contact
6) ( установа) ( postal and tele-) communicationsвідділення зв'язку — ( branch) post office
7) хім. bond8)в зв'язку з — because of, in view of, in connection with, in connexion with, in light of, owing to, as a result of, on the grounds of
в зв'язку з цим — in this connection, in this connexion, as a result ( of this)
-
2 liaison
n1) (любовний) зв'язок2) військ. зв'язок взаємодії3) фон. зв'язування кінцевого приголосного з початковим голосним наступного слова (у французькій мові)4) кул. заправа для соусу, засмажка для супу5) спорт. гравець, який зв'язує ланки команди* * *I n1) вiйcьк. зв'язок взаємодіїspiritual liaison — духовна близькість; незаконний любовний зв'язок
3) гpaм. зв'язування кінцевого приголосного з початковим голосним наступного слова ( у французькій мові)4) cпopт. гравець, який зв'язує ланки команди5) кyл. заправка для соусу або супу (з борошна, масла)II v1) тримати, підтримувати зв'язок2) спілкуватися; підтримувати контакт -
3 touch
1. n1) дотик; торкання; доторкання, дотиканняto know smth. by touch — розпізнати щось на дотик
2) зв'язок, спілкування, контактto get in (into) touch with smb. — зв'язатися з кимсь
3) штрих; характерна риса4) художня манера, художній стиль (прийом)5) розм. особливий фасон; особлива манера (мода)6) муз. удар7) муз. туше8) присмак; відтінок, наліт9) легкий приступ (удар)10) квач (дитяча гра)11) моральний вплив; навіювання12) розм. сума13) гроші, одержані по-шахрайському; позичені грошіto come for a touch — прийти, щоб поживитися
14) проба на якість (золота тощо)15) мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо)16) пробний камінь17) мед. обмацування18) намагнічування (дотиком предмета до магніту)19) спорт. площа за боковими лініями футбольного поля20) статевий контактrum touch — а) дивна людина; б) дивна справа
2. v1) торкатися, доторкатися; чіпатиto touch a person on the arm (on the shoulder) — привернути чиюсь увагу, торкнувшись руки (плеча)
2) доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити3) відчувати на дотик, сприймати дотиком4) стикатися, прилягати, межувати5) досягати, діставати6) зрівнятися (з чимсь)7) впливати фізично9) завдавати шкоди; злегка псувати10) діяти (впливати) на психікуhe is slightly touched — він несповна розуму; у нього не всі дома
11) зворушувати, хвилювати12) сердити, роздратовувати; зачіпати за живеto touch smb. on the raw — уразити когось до глибини душі
13) злегка забарвлювати; надавати відтінку15) натякати, згадувати16) мед. обмацувати17) мат. бути дотичною19) ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити20) заштриховувати; лініювати21) змінювати, підправляти; перефарбовувати23) давати сигнал (дзвінком тощо)26) амер. красти (з кишені)27) намагнічувати (дотиком до магніту)touch down — приземлитися, торкнутися землі
touch off — а) викликати (суперечку); б) вистрелити (з гармати); в) дати відбій (по телефону)
touch on — а) торкатися, зачіпати (питання тощо); б) межувати (з чимсь); в) стосуватися (чогось)
to touch bottom — а) дійти до гранично низького рівня (про ціни); б) перен. опуститися; в) дійти до суті; в) ав., розм. розбитися
to touch the spot — а) влучити в ціль; б) відповідати своєму призначенню
* * *I n1) дотик; торканняat a touch — при ( першому) дотику
a
- of /with/ a stick — дотик паличкоюmomentary touch (of the shoulders to the mat) — короткочасне зіткнення лопаток з килимом ( спортивна боротьб)
2) дотикsoft [rough, hard, slimy]to the touch — м'який [шорсткий, твердий, слизький]на дотик
he has a delicate sense of touch — у нього дуже чутлива шкіра, у нього дуже розвинений дотик; чутливість; чуйність, такт
she has a wonderful touch with children — вона дивно тактовна з дітьми; тактильне почуття
3) зіткнення, спілкування; зв'язок, контактin touch with smb — у контакті з ким-н.
I'll be in touch — я далеко не виїду, я дам про себе знати
to get in /into/ touch with smb — зв'язатися з ким-н.
to keep in touch with smb — підтримувати зв'язок /контакт/ з ким-н.
to put smb in touch with smb — познайомити /зв'язати/ кого-н. з ким-н.
to be out of touch /to lose touch/ with smb — втратити зв'язок /не спілкуватися/ з ким-н.
to lose. touch with the older generation — втрачати контакти із старшим поколінням
have you lost touch with your friends back home — є ви втратили зв'язок з друзями на батьківщиніє; знання, розуміння, контроль
to be in touch with the situation — бути в курсі справ; знати, як йдуть справи
to keep smb in touch with smth — тримати кого-н. в курсі справ
to be out of touch with smth — бути не в курсі справ; припинити стежити за чим-н.
to be out of touch with modern methods — не знати сучасних методів, не володіти /не вміти користуватися/ сучасними методами
4) штрих; риска; детальvivid [poetic] touches in the story — живі [поетичні]деталі в розповіді
to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth, to add the fmal touch to smth — додавати останні штрихи до чого-н., обробляти що-н.; закінчувати /завершувати/ що-н.; характерна межа
a man with a touch of good breeding — добре вихована людина, людина з прекрасними манерами; ( художня) манера, стиль; прийом; вправність
a tennis player who has lost his touch — тенісист, що втратив свій стиль
this room needs a woman's touch — цій кімнаті не вистачає жіночої руки; у цій кімнаті не відчувається присутність жінки; особливий фасон або манера
the latest touch — останній крик моди; мyз. туше; ефект туше або удару
5) чуточка; домішка; відтінок, налітa touch of perfume — слабкий запах /аромат/ духів
a touch of irony [of bitterness, of mockery] — відтінок іронії [гіркота, насмішки]
an acid touch in smb 's voice — кисла нотка в голосі
there was a touch of frost in the air — відчувався легкий морозець, злегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield — не просіть мене більше, ще слово -, я поступлюся; легкий напад ( хвороби); невеликий удар
a touch of rheumatism [of gout] — слабкий /невеликий/ напад ревматизму [подагра]
touch of fever — невеликий жар, температурка
6) сумаthe dinner was a guinea touch — обід обійшовся в гінею; cл. гроші, отримані у позику або ті, що випросили; гроші, отримані шахрайським шляхом
to make a touch, to put the touch (on smb) — позичити гроші (у кого-н.); виканючити /вициганити/ гроші (у кого-н.); cл. шахрайство, обман, обдурювання
its a touch — мене надули, мене обдурили
7) якісна проба (золото, срібло); влучна, клеймо, проба (на золоті, сріблі, ін. металах); проба на ступінь густини сиропу ( у цукроварінні); icт. пробний камінь8) мeд. обмацування; пальпація10) cпopт. площа, лежача за бічними лініями футбольного поляto kick the ball into touch — вибити м'яч за бічну лінію; бічна лінія
easy /soft/ touch — людина, що легко позичає гроші у борг
he's an easy /soft/ touch — у нього легко зайняти гроші: його легко надути; слабке місце, слабка ланка
he thinks you're a soft touch in the family — він думає, що ти в наший сім'ї - слабке місце
common touch, touch of elbows — відчуття ліктя
a near touch — небезпечне /ризиковане/ положення; небезпека, яку ледве вдалося уникнути
rum touch — дивна /ексцентрична/ людина; дивна справа
II advin /within/ touch — близько, під рукою; доступно, досяжно
небагато, трішкиIII vto aim a touch too low — прицілитися трохи нижче, ніж потрібно
1) торкатися, чіпатиto touch the ball — cпopт. зачепити м'яч, торкнутися м'яча
to touch a thing with the hand [with a stick] — чіпати річ рукою [палицею]
to touch the horse with the spur, to touch one's spurs to the horse — злегка пришпорити коня
to touch a person on the arm [on the shoulder] — привернути чиюсь увага, торкнувшись руки [плеча]
he touched his lute /the strings of his lute/ delicately — він ніжно торкнувся струн лютні; торкатися, стикатися
our palms touched — наші долоні торкнулися одна одну; бути якимсь на дотик
2) (зазапер. або пит.) чіпати (пальцями, руками) visitors are requested not to touch the exhibits відвідувачів просять не чіпати руками експонатиnothing must be touched until the police have come — не можна нічого чіпати до приходу поліції; торкатися (до їжі, вин; їсти, пити)
he never touches a drop — він не п'є ні краплі; чіпати, ударити
he swears he never touched the child — він присягається, що ніколи не чіпав дитини; займатися (чим-н.), робити (що-н.); брати в руки; торкатися
he had never touched a card before then — до цього він взагалі не брав в руки карт; торкатися, мати статеві відношення
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сумніваюся, що він мав справу з жінками до одруження
3) стикатися, примикати, граничити4) досягати; діставатиto touch bottom — торкнутися дна [див. є]; досягати, доходити до, дорівнювати
the thermometer touched 30° yesterday — вчора термометр піднявся до 30°; he touches 6 feet він шість футів зросту
5) дорівнювати, йти в порівняння зthere is nothing to touch sea air for bracing you up — немає нічого кориснішого за морське повітря для зміцнення здоров'я
6) мати відношення (до чого-н.); the question touches you nearly питання близько стосується васthe new law doesn't touch the case at all — новий закон ніяк не розповсюджується на цей випадок; цей випадок абсолютно не підходить під новий закон
7) впливати, робити впливhis war experiences seem not to have touched him at all — військові переживання не залишили ніякого сліду в його душі
alert to everything that touched his personal honour — чутливий до всього, що зачіпало його честь
Ex:this horse is slightly touched in the wind — у цього коня дихання трохи не в порядку /не все гаразд з диханням/; діяти на психікуhe is slightly touched — він трохи не в собі, у нього не всі вдомаthe fright has touched his wits — він збожеволів від переляку; легко ранити, зачепитиthis metal is so hard that a file cannot touch it — метал настільки твердий, що напилок не його бере
8)
p. p.
завдавати шкоди, збиток; злегка псувати9) чіпати, хвилюватиhis repentance touched me to the heart — його розкаяння зворушило мене до глибини душі; зачіпати за живе; сердити, дратувати
his vanity was touched no less than his sense of duty — його пихатість була зачеплена не менше, ніж його почуття боргу
to touch smb to the quick, to touch smb home, to touch smb on a raw /on a sore, on a tender/ place, to touch smb on the raw — зачепити кого-н. за живе, зачепити чиєсь хворе місце; уразити кого-н. до глибини душі
10) p. p. злегка офарблювати; додавати відтінокclouds touched with pink — рожеві хмари; підмішувати, домішувати
admiration touched with envy — захоплення, до якого домішується заздрість, захоплення з відтінком заздрості
11) ставити пробу, клеймо, мітку ( на металі)12) згадувати, натякати13) мeд. обмацувати, пальпувати14) мaт. торкатися, бути дотичною15) cпopт. завдавати удару ( фехтування)16) icт. намагнічувати ( дотик до магніт ІІ А)17) зачіпати (тему, питання)18) наносити (лінії, штрихи); змінювати, підправляти, перефарбовувати (штрихами, мазаннями)19) давати сигнал (дзвінком, сурмою)20) отримувати (платню, стипендію)21) бути наступним за чим-н. ( про масті карт)22) мop. плисти круто до вітру ( про парусники)23) to touch at a port заходити в порт (про судн; what ports did your boat touch at on your trip є у які порти заходив ваш пароплав під час подорожіє)24) to touch smb for smth випрошувати, канючити, займати, виманювати що-н. у кого-н.; he touched John for a dollar він примусив Джона розщедритися на долар; he touched me for a large sum of money він зайняв /виканючив/ у мене велику суму грошей; aмep. красти, красти, виймати з кишені що-н. у кого-н.; to touch smb for his watch вийняти у кого-н. ( з кишені)25) to touch (up) on smth these questions я вже говорив про це; впливати, робити вплив на щосьthe revolution touched on almost all aspects of human activity — революція торкнулася майже всіх аспектів людської діяльності; мати відношення до чого-н.; підходити близько, граничити з чим-н.
his actions touch on treason — його дії граничать із зрадою, його дії - майже зрада; доходити до, досягати ( про температуру)
26) to touch one's hat to smb торкнутися капелюха, підняти капелюх на знак вітання27) to touch smth to smth підносити що-н. до чого-н.to touch and go — торкнутися дна; = виграти один шанс з тисячі; ледве вдатися
to touch bottom — дійти до гранично низького рівня ( про ціни); опуститися
our hopes touched bottom — надія в нас ледве жевріла; дістатися до суті справи; aв.; жapг. розбитися; [див. I 4]
to touch the spot — попасти в ціль, відповідати своєму призначенню
a glass of iced beer touches the spot on a hot day — стакан холодного пива - незамінна річ в спекотний день; зрозуміти суть справи; знайти корінь зла
to touch wood — намагатися вмилостивити долю, стукати по дереву, щоб не накликати біду
touch woodl — не наврочте!; постукайте по дереву!
I would not touch him with a barge-pole /with a pair of tongs, амер. with a ten foot pole/ — він мені осоружний /огидливий/
to touch the wind — мop. заполіскувати ( про вітрил)
-
4 liaison
I n1) вiйcьк. зв'язок взаємодіїspiritual liaison — духовна близькість; незаконний любовний зв'язок
3) гpaм. зв'язування кінцевого приголосного з початковим голосним наступного слова ( у французькій мові)4) cпopт. гравець, який зв'язує ланки команди5) кyл. заправка для соусу або супу (з борошна, масла)II v1) тримати, підтримувати зв'язок2) спілкуватися; підтримувати контакт -
5 communication
n1) зв'язок; система зв'язку; мн. засоби зв'язку2) повідомлення3) передавання (напр. даних); система передавання (даних)5) взаємодія◊•- air communication - air distress communication - air-ground communication - air-initiated communication - airline operational communication - air safety communications - air-air communication - air-to-air communication - air-ground communication - air-to-ground communication - beyond-the-horizon communications - conference communication - control communication - digital communication - distress communication - double channel communication - emergency communication - en-route communication - flight regularity communication - ground-air communication - ground-to-air communication - ground-ground communication - ground-to-ground communication - helicopter-to-ground data communications - interarea communication - interplanetary communications - ionoscatter communications - ionospheric communications - non-network communications - one-way communication - operational control communication - point-to-point communication - printed communications - pulsed radio communication - radio communication - radiotelephony communication - request/reply communication - safety communication - satellite communications - simplex communication - single channel communication - space communication - transhorizon communication - troposcatter communication - two-way communication - voice communication - wire communication - wireless communicationEnglish-Ukrainian dictionary of aviation terms > communication
-
6 communicate
v2) передавати3) спілкуватися, підтримувати зв'язок4) сполучатися (про кімнати тощо)5) церк. причащатися* * *v2) ( with) підтримувати зв'язок, спілкуватися3) сполучатися, бути суміжними (про кімнати, території)4) розуміти ( один одного); мати духовний зв'язок, тісну дружбу; співчувати один одному5) цepк. причащатися -
7 maintain
v1. підтримувати (партію, рух тощо)2. захищати, відстоювати (точку зору, думку тощо)3. зберігати, утримувати (контроль тощо)4. підтримувати, зберігати- to maintain an amendment відстоювати поправку, відмовитись зняти поправку- to maintain an attitude притримуватись якоїсь позиції; відстоювати позицію- to maintain the common cause надати підтримку спільній справі- to maintain contact(s) підтримувати зв'язок/ контакти- to maintain a cooperative association with smbd. підтримувати стосунки співпраці з кимсь- to maintain correspondence вести переписку, переписуватись- to maintain a dangerous position стояти на небезпечній позиції- to maintain diplomatic relations підтримувати дипломатичні стосунки- to maintain friendly relations підтримувати/ зберігати дружні стосунки- to maintain military bases зберігати військові бази- to maintain nuclear guarantees зберігати ядерні гарантії- to maintain an open mind бути неупередженим, зберігати об'єктивність- to maintain the original position утримати початкову позицію; не поступитися- to maintain peace зберігати/ відстоювати мир- to maintain a reservation залишити в силі домовленість- to maintain one's rights захищати свої права- to maintain supremacy зберігати/ утримувати вищість/ верховенство- to maintain trade relations підтримувати торговельні стосунки -
8 liaise
v1) установлювати (підтримувати) зв'язок2) військ. служити офіцером зв'язку* * *[li'eiz]v1) встановлювати або підтримувати зв'язок2) вiйcьк. служити офіцером зв'язку -
9 touch
I n1) дотик; торканняat a touch — при ( першому) дотику
a
- of /with/ a stick — дотик паличкоюmomentary touch (of the shoulders to the mat) — короткочасне зіткнення лопаток з килимом ( спортивна боротьб)
2) дотикsoft [rough, hard, slimy]to the touch — м'який [шорсткий, твердий, слизький]на дотик
he has a delicate sense of touch — у нього дуже чутлива шкіра, у нього дуже розвинений дотик; чутливість; чуйність, такт
she has a wonderful touch with children — вона дивно тактовна з дітьми; тактильне почуття
3) зіткнення, спілкування; зв'язок, контактin touch with smb — у контакті з ким-н.
I'll be in touch — я далеко не виїду, я дам про себе знати
to get in /into/ touch with smb — зв'язатися з ким-н.
to keep in touch with smb — підтримувати зв'язок /контакт/ з ким-н.
to put smb in touch with smb — познайомити /зв'язати/ кого-н. з ким-н.
to be out of touch /to lose touch/ with smb — втратити зв'язок /не спілкуватися/ з ким-н.
to lose. touch with the older generation — втрачати контакти із старшим поколінням
have you lost touch with your friends back home — є ви втратили зв'язок з друзями на батьківщиніє; знання, розуміння, контроль
to be in touch with the situation — бути в курсі справ; знати, як йдуть справи
to keep smb in touch with smth — тримати кого-н. в курсі справ
to be out of touch with smth — бути не в курсі справ; припинити стежити за чим-н.
to be out of touch with modern methods — не знати сучасних методів, не володіти /не вміти користуватися/ сучасними методами
4) штрих; риска; детальvivid [poetic] touches in the story — живі [поетичні]деталі в розповіді
to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth, to add the fmal touch to smth — додавати останні штрихи до чого-н., обробляти що-н.; закінчувати /завершувати/ що-н.; характерна межа
a man with a touch of good breeding — добре вихована людина, людина з прекрасними манерами; ( художня) манера, стиль; прийом; вправність
a tennis player who has lost his touch — тенісист, що втратив свій стиль
this room needs a woman's touch — цій кімнаті не вистачає жіночої руки; у цій кімнаті не відчувається присутність жінки; особливий фасон або манера
the latest touch — останній крик моди; мyз. туше; ефект туше або удару
5) чуточка; домішка; відтінок, налітa touch of perfume — слабкий запах /аромат/ духів
a touch of irony [of bitterness, of mockery] — відтінок іронії [гіркота, насмішки]
an acid touch in smb 's voice — кисла нотка в голосі
there was a touch of frost in the air — відчувався легкий морозець, злегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield — не просіть мене більше, ще слово -, я поступлюся; легкий напад ( хвороби); невеликий удар
a touch of rheumatism [of gout] — слабкий /невеликий/ напад ревматизму [подагра]
touch of fever — невеликий жар, температурка
6) сумаthe dinner was a guinea touch — обід обійшовся в гінею; cл. гроші, отримані у позику або ті, що випросили; гроші, отримані шахрайським шляхом
to make a touch, to put the touch (on smb) — позичити гроші (у кого-н.); виканючити /вициганити/ гроші (у кого-н.); cл. шахрайство, обман, обдурювання
its a touch — мене надули, мене обдурили
7) якісна проба (золото, срібло); влучна, клеймо, проба (на золоті, сріблі, ін. металах); проба на ступінь густини сиропу ( у цукроварінні); icт. пробний камінь8) мeд. обмацування; пальпація10) cпopт. площа, лежача за бічними лініями футбольного поляto kick the ball into touch — вибити м'яч за бічну лінію; бічна лінія
easy /soft/ touch — людина, що легко позичає гроші у борг
he's an easy /soft/ touch — у нього легко зайняти гроші: його легко надути; слабке місце, слабка ланка
he thinks you're a soft touch in the family — він думає, що ти в наший сім'ї - слабке місце
common touch, touch of elbows — відчуття ліктя
a near touch — небезпечне /ризиковане/ положення; небезпека, яку ледве вдалося уникнути
rum touch — дивна /ексцентрична/ людина; дивна справа
II advin /within/ touch — близько, під рукою; доступно, досяжно
небагато, трішкиIII vto aim a touch too low — прицілитися трохи нижче, ніж потрібно
1) торкатися, чіпатиto touch the ball — cпopт. зачепити м'яч, торкнутися м'яча
to touch a thing with the hand [with a stick] — чіпати річ рукою [палицею]
to touch the horse with the spur, to touch one's spurs to the horse — злегка пришпорити коня
to touch a person on the arm [on the shoulder] — привернути чиюсь увага, торкнувшись руки [плеча]
he touched his lute /the strings of his lute/ delicately — він ніжно торкнувся струн лютні; торкатися, стикатися
our palms touched — наші долоні торкнулися одна одну; бути якимсь на дотик
2) (зазапер. або пит.) чіпати (пальцями, руками) visitors are requested not to touch the exhibits відвідувачів просять не чіпати руками експонатиnothing must be touched until the police have come — не можна нічого чіпати до приходу поліції; торкатися (до їжі, вин; їсти, пити)
he never touches a drop — він не п'є ні краплі; чіпати, ударити
he swears he never touched the child — він присягається, що ніколи не чіпав дитини; займатися (чим-н.), робити (що-н.); брати в руки; торкатися
he had never touched a card before then — до цього він взагалі не брав в руки карт; торкатися, мати статеві відношення
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сумніваюся, що він мав справу з жінками до одруження
3) стикатися, примикати, граничити4) досягати; діставатиto touch bottom — торкнутися дна [див. є]; досягати, доходити до, дорівнювати
the thermometer touched 30° yesterday — вчора термометр піднявся до 30°; he touches 6 feet він шість футів зросту
5) дорівнювати, йти в порівняння зthere is nothing to touch sea air for bracing you up — немає нічого кориснішого за морське повітря для зміцнення здоров'я
6) мати відношення (до чого-н.); the question touches you nearly питання близько стосується васthe new law doesn't touch the case at all — новий закон ніяк не розповсюджується на цей випадок; цей випадок абсолютно не підходить під новий закон
7) впливати, робити впливhis war experiences seem not to have touched him at all — військові переживання не залишили ніякого сліду в його душі
alert to everything that touched his personal honour — чутливий до всього, що зачіпало його честь
Ex:this horse is slightly touched in the wind — у цього коня дихання трохи не в порядку /не все гаразд з диханням/; діяти на психікуhe is slightly touched — він трохи не в собі, у нього не всі вдомаthe fright has touched his wits — він збожеволів від переляку; легко ранити, зачепитиthis metal is so hard that a file cannot touch it — метал настільки твердий, що напилок не його бере
8)
p. p.
завдавати шкоди, збиток; злегка псувати9) чіпати, хвилюватиhis repentance touched me to the heart — його розкаяння зворушило мене до глибини душі; зачіпати за живе; сердити, дратувати
his vanity was touched no less than his sense of duty — його пихатість була зачеплена не менше, ніж його почуття боргу
to touch smb to the quick, to touch smb home, to touch smb on a raw /on a sore, on a tender/ place, to touch smb on the raw — зачепити кого-н. за живе, зачепити чиєсь хворе місце; уразити кого-н. до глибини душі
10) p. p. злегка офарблювати; додавати відтінокclouds touched with pink — рожеві хмари; підмішувати, домішувати
admiration touched with envy — захоплення, до якого домішується заздрість, захоплення з відтінком заздрості
11) ставити пробу, клеймо, мітку ( на металі)12) згадувати, натякати13) мeд. обмацувати, пальпувати14) мaт. торкатися, бути дотичною15) cпopт. завдавати удару ( фехтування)16) icт. намагнічувати ( дотик до магніт ІІ А)17) зачіпати (тему, питання)18) наносити (лінії, штрихи); змінювати, підправляти, перефарбовувати (штрихами, мазаннями)19) давати сигнал (дзвінком, сурмою)20) отримувати (платню, стипендію)21) бути наступним за чим-н. ( про масті карт)22) мop. плисти круто до вітру ( про парусники)23) to touch at a port заходити в порт (про судн; what ports did your boat touch at on your trip є у які порти заходив ваш пароплав під час подорожіє)24) to touch smb for smth випрошувати, канючити, займати, виманювати що-н. у кого-н.; he touched John for a dollar він примусив Джона розщедритися на долар; he touched me for a large sum of money він зайняв /виканючив/ у мене велику суму грошей; aмep. красти, красти, виймати з кишені що-н. у кого-н.; to touch smb for his watch вийняти у кого-н. ( з кишені)25) to touch (up) on smth these questions я вже говорив про це; впливати, робити вплив на щосьthe revolution touched on almost all aspects of human activity — революція торкнулася майже всіх аспектів людської діяльності; мати відношення до чого-н.; підходити близько, граничити з чим-н.
his actions touch on treason — його дії граничать із зрадою, його дії - майже зрада; доходити до, досягати ( про температуру)
26) to touch one's hat to smb торкнутися капелюха, підняти капелюх на знак вітання27) to touch smth to smth підносити що-н. до чого-н.to touch and go — торкнутися дна; = виграти один шанс з тисячі; ледве вдатися
to touch bottom — дійти до гранично низького рівня ( про ціни); опуститися
our hopes touched bottom — надія в нас ледве жевріла; дістатися до суті справи; aв.; жapг. розбитися; [див. I 4]
to touch the spot — попасти в ціль, відповідати своєму призначенню
a glass of iced beer touches the spot on a hot day — стакан холодного пива - незамінна річ в спекотний день; зрозуміти суть справи; знайти корінь зла
to touch wood — намагатися вмилостивити долю, стукати по дереву, щоб не накликати біду
touch woodl — не наврочте!; постукайте по дереву!
I would not touch him with a barge-pole /with a pair of tongs, амер. with a ten foot pole/ — він мені осоружний /огидливий/
to touch the wind — мop. заполіскувати ( про вітрил)
-
10 liaison
n1) контакт, зв'язок, взаємодія◊• -
11 communicate
v2) ( with) підтримувати зв'язок, спілкуватися3) сполучатися, бути суміжними (про кімнати, території)4) розуміти ( один одного); мати духовний зв'язок, тісну дружбу; співчувати один одному5) цepк. причащатися -
12 maintain liaison
(with smb.) підтримувати зв'язок ( із кимсь) -
13 liaise
-
14 communicate
v1. повідомляти2. підтримувати зв'язок, спілкуватися- to communicate news to smbd. повідомити/ переказати комусь новину- to communicate an opinion to smbd. повідомити/ передати комусь думку -
15 komunikować się
підтримувати зв'язок, з'єднуватися -
16 truck
1. n1) візок; вагонетка; ручний двоколісний візок2) вантажний автомобіль3) зал. відкрита товарна платформа4) колесо, коток5) мор. клотик6) товарообмін7) оплата праці товарами (натурою)8) дрібний товар9) зв'язок, відносини, стосункиto have no truck with smb. — не підтримувати стосунків з кимсь; уникати когось
10) мотлох, дрантя11) нісенітниця, дурниця12) амер. овочі (для продажу)T. Acts — іст. закони, що обмежують систему оплати праці товарами
truck farm — амер. овочівницьке господарство
truck station — військ. автомобільна радіостанція
truck trailer — а) вантажний автомобіль з причепом; б) причіп вантажівки
truck unit — кін. тонваген, автомашина із звукозаписною апаратурою
truck wages — заробітна плата, що видається товарами
2. v1) перевозити на вантажівках2) вантажити на вантажівки (платформи)3) обмінювати; вести бартерну торгівлю4) платити натурою (товарами)5) торгувати, розносячи товари6) проміняти7) амер. займатися овочівництвом8) мати добрі стосунки (з кимсь)* * *I = fork-lift II [trvk] n1) візок, вагонетка; ручний двоколісний візокrepair truck — аварійна машина, машина технічної допомоги
3) з.- д. відкрита товарна платформа ( open truck); товарна платформа4) колесо, каток5) столик на колесах, пересувна стійка ( для подачі блюд)6) мop. клотикIII [trvk] v2) вантажити на платформи, вантажівки3) cл. водити вантажівку; працювати водієм вантажівки4) cл. прогулюватися; шлятися, хитатисяIV [trvk] v1) обмінювати, вести мінову торгівлю2) платити натурою, товарами4) проміняти, віддати5) cл. займатися ( промисловим) овочівництвом6) дiaл. мати справу, бути в хороших відносинах (з ким-н.)V [trvk] n1) міна, товарообмін; операція2) оплата праці товарами, натурою4) зв'язок, відносиниto have no truck with smb — не підтримувати відносин з ким-н.; уникати кого-н.
5) непотріб, непотрібні речі; нісенітниця, дурниця6) cл. овочі ( для продажу) -
17 maintain
-
18 duty to maintain public order
обов'язок підтримувати громадський порядок; обов'язок не порушувати громадський порядокEnglish-Ukrainian law dictionary > duty to maintain public order
-
19 brace
1. n1) підпора; зв'язок; скріпа; скоба2) (pl без змін) пара (особл. про дичину)3) фігурна дужка4) pl підтяжки5) коловорот6) мор. брас7) гірн. вихід з шахти2. v1) зв'язувати, прив'язувати; скріпляти, прикріпляти2) підпирати; охоплювати3) натягувати4) напружувати (сили)to brace oneself up — зібратися з силами, взяти себе в руки
5) носити підтяжки (тж brace up)* * *I n1) зв'язок; підкіс; скоба; скріпа; підтяжка, бандаж, скріп ( для дерев)2) ( pl бeз змiн) пара (особл. про дичину)3) pl підтяжки4) швора, шворка5) pl фігурні дужки6) pl; мyз. аколада7) коловорот8) мop. брас9) гipн. вихід з шахти10) pl ортодонтичні скоби, пластинки ( для виправлення зубів)II v1) зв'язувати, прив'язувати; скріплювати; прикріплювати; підпирати; обхоплювати2) натягати3) напружити (сили, волю; тж. brace up)5) мop. брасопувати (тж. brace up) -
20 conversation
n1) розмова, бесідаto enter (to get, to fall) into conversation — вступити в розмову
to give a conversation another turn — перевести розмову на іншу тему, змінити тему розмови
2) pl переговори3) заст. статевий зв'язокcriminal conversation — юр. перелюб, злочинний зв'язок
4) жив. жанрова картина* * *n1) розмова, бесіда3) жив. жанрова картина (тж. conversation piece)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гірничорятувальний зв'язок — горноспасательная связь mine rescue communication *Grubenrettungsfunk вид зв язку в гірничій промисловості, що забезпечує передачу інформації при гірничорятувальних роботах, а також прямий зв язок гірничорятувальних підрозділів з гірничими… … Гірничий енциклопедичний словник
покидати — I пок идати аю, аєш, док., перех. 1) Кинути все чи багато чого небудь, всіх чи багатьох. || Абияк, недбало кинути все чи багато чого небудь. 2) Кинути без догляду все чи багато чого небудь, всіх чи багатьох. || Вирушаючи кудись, кинути… … Український тлумачний словник
спілкуватися — у/юся, у/єшся, недок. 1) Підтримувати взаємні стосунки, діловий, дружній зв язок із ким небудь. || Розуміти одне одного; порозуміватися. 2) Об єднуватися для спільних дій … Український тлумачний словник